むかしむかし(誤訳詩)

むかしむかしあるところに、おじいさんとおばあさんが、すんでいました。めでたしめでたし。
The grandfather and the grandmother ended in the place in which being in old times of old times. ..happiness...
祖父と祖母は昔の昔にどの存在に場所に終わったか。 ..幸福…
Was it ended in the place that the grandfather and the grandmother ended in which existence in old old times? ..Happiness etc.
場所では、祖父と祖母が古い昔にどの存在に終わったかが、終わっていますか? ..幸福など
[PR]
by betorium | 2005-07-15 00:04 |
<< 探求(誤訳バージョン) なつはあつい(誤訳バージョン) >>